PROYECTO DE INVESTIGACIÓN CONSOLIDAR 2023-2026

Prácticas educativas plurilingües y pluriletradas, interacción y cognición
SECyT - FACULTAD DE LENGUAS - UNIVERSIDAD NACIONAL DE CÓRDOBA

 

Directora: Ana Cecilia Pérez       
Co-Directora: Bibiana Amado


Investigadores docentes de la Facultad de Lenguas:
Fernanda Freytes,
Richard Brunel Matias,
Andrea Gambini,
Hebe Gargiulo,
Gabriela Díaz Cortez


Consultora académica: Silvana Marchiaro


Integrantes en formación:
Valeria Ozán (profesora adscripta),
Francisco Saltzer (egresado y estudiante de grado)


Colaboradora: Florencia Lucero (profesora adjunta)


Este proyecto de investigación da continuidad a los estudios sobre plurilingüismo y educación1 en los cuales, desde enfoques interaccionales, etnográficos y discursivos, se atendieron problemáticas de la educación lingüística en tres niveles del sistema educativo. En el nivel primario, el trabajo de alfabetización en red en el marco de la pandemia y pospandemia (Amado y Freytes, 2021) dio cuenta de una modalidad de producción de conocimiento sobre procesos de alfabetización intercultural en colaboración entre actores de la educación formal y no formal. En la enseñanza secundaria, las indagaciones sobre las prácticas de integración de lenguas y contenidos curriculares (Pérez, 2022) y las prácticas translinguales en procesos de intercomprensión en lenguas (Marchiaro y Donalisio, 2021) en escuelas secundarias públicas permitieron una mejor comprensión de la inserción curricular y del funcionamiento de los enfoques plurilingües de enseñanza en la educación obligatoria. En el nivel superior, gran parte de los trabajos siguieron la línea del interaccionismo socio-discursivo con el propósito de explorar prácticas de comprensión y producción de géneros textuales en lengua extranjera en la formación docente inicial (Brunel Matias y Vera, 2021) y en la formación lingüística de futuros profesionales del ámbito de las ciencias económicas (Gambini, 2022) y las ciencias químicas (Díaz Cortez, 2021; Kendziura y Díaz Cortez, 2021). Además, en el campo de la formación de profesores de lenguas, se inició una línea de estudio sobre prácticas interactivas bi/plurilingües en experiencias de tándem lingüístico (Gargiulo, 2021; Gargiulo,Vasconcelo y Gasso, 2022).

Atender a esta diversidad de situaciones educativas, que tienen como denominador común la alfabetización en perspectiva plurilingüe e intercultural, así como la implementación de enfoques didácticos que valoricen y saquen provecho de los repertorios lingüísticos de los y las estudiantes son pretensiones que continúan orientando nuestras preocupaciones investigativas. En el presente proyecto, el foco de atención está puesto en los modos en que el conocimiento, aquel que forma parte de las currículas en proyectos educativos, pero también el que se moviliza en conversaciones mediadas por tecnologías, se comparte, se presenta, se gestiona y se comprende (o no). Concretamente nuestro principal interés es explorar, desde perspectivas etnográficas e interaccionales, los usos del lenguaje para construir espacios de aprendizaje conjunto en situaciones caracterizadas por el contacto de lenguas o de variedades lingüísticas y en las que se desarrollan prácticas de lectura, oralidad y escritura en lengua de escolarización y en lenguas no maternas.

Hemos optado por desarrollar nuestros estudios en instituciones educativas de nivel primario, secundario y superior universitario en clases de lengua materna, de lenguas extranjeras, de otras asignaturas y en experiencias de aprendizaje de idiomas a través de intercambios virtuales. La noción de contacto de lenguas nos orienta a asumir una mirada atenta a las particularidades sociolingüísticas del terreno, a los usos y funciones de las lenguas o variedades lingüísticas y a las jerarquías y asimetrías que emergen en las interacciones.

La selección de un tema marco, a saber, los usos del lenguaje para llegar a comprensiones mutuas en intercambios orientados al desarrollo de conocimiento lingüístico, cultural y disciplinar nos plantea los siguientes interrogantes iniciales: ¿Qué estrategias interactivas son las más efectivas para promover esos procesos de comprensión? ¿Qué mecanismos discursivos y didácticos se despliegan para negociar las asimetrías en los repertorios lingüísticos de los participantes, para lograr comprensiones intersubjetivas? ¿Cuáles son los objetos sobre los que recaen tales negociaciones? ¿Cómo se gestionan las lenguas o variedades lingüísticas en contacto en la interacción? ¿Qué tipos de formatos interaccionales optimizan el desarrollo de prácticas de lenguaje que involucran dos o más lenguas o variedades lingüísticas? Estas preguntas generales requieren estudios exploratorios e interaccionales que, entendemos, nos abrirán a problemáticas más específicas en el encuentro con los actores durante los trabajos de campo.

En la enseñanza primaria, los estudios sobre las interacciones estarán vinculados con el desarrollo de procesos de alfabetización y socialización lingüística en la lengua de escolarización (español). En la enseñanza secundaria, las investigaciones se orientarán a indagar las interacciones en modalidades de enseñanza bi/plurilingüe que tienen como objetivo la construcción integrada de saberes lingüísticos y disciplinares. En la enseñanza superior, interesa explorar las formas de diálogo en proyectos pedagógicos bi/plurilingües en la formación profesional y docente. Asimismo, interesa explorar la enseñanza de lenguas extranjeras en entornos virtuales a estudiantes de grado de áreas no afines a la lingüística mediante intercambios que conjuguen el aprendizaje de la lengua extranjera con la construcción de conocimiento disciplinar. La mediación tecnológica en los tres niveles ocupa un lugar central en las investigaciones y en las problematizaciones acerca de su rol en las interacciones y en procesos de andamiaje para la construcción de conocimiento y de competencia plurilingüe.


1Proyecto Consolidar 2018-2022- Plurilingüismo y educación. Prácticas, representaciones, enseñanza y aprendizaje de lenguas. Res. SeCyT 266/18.